STÁHNĚTE SI...


Star Trek ve Farscape

Seriál Farscape z r. 1999 pojednává o blízké budoucnosti, kdy astronaut John Chrichton testuje nový typ pohonu v raketoplánu Farscape. Let se příliš nevyvede a díky gravitaci Země je vytvořena červí díra, kterou je vtažen do nezmého kouta galaxie, kde vletí přímo do zuřícího konfliktu mezi uprchlými trestanci a militaristickou rasou Cybecianů. Spolu s vězni se mu podaří uniknout na 'živé' lodi a snaží se najít cestu domů zpět na Zemi. V prvé řadě však musí v neznámé galaxii bojovat o holý život, protože si velmi nazlobil kapitána Cybecianské lodi, který na něj vypsal odměnu...

Farscape

Ep. "Throne For A Loss" (1. sez.)

John: "Pilote, vezmi jeho loď do vlečného paprsku."
Pilot: "Vlečný paprsek? Co je to?"
John: "Gravitonovej paprsek, tažný pole, supermagnet. Prostě to, číms mě přitáh."
Pilot: "Myslíte přistávací síť?"
John: "Jo, použij to na tu loď."
Pilot: "Je mimo dosah."
John: "Tak leť blíž."

Stahuj... Sekvence ORIG [20 sec - 1,32 MB]


Ep. "They've Got A Secret" (1. sez.)

Zhaan: "Pilote, při vývoji plodu určitě nastanou nějaké změny. Co můžeme očekávat?"
John: "Co asi tak můžeme čekat, když čekáme dítě Leviathana, doktore Spocku, pane Spocku."
Pilot: "Obávám se, že piloti nemají o těhotenství Leviathanů příliš informací."

Stahuj... Sekvence ORIG [19 sec - 858 kB]


Ep. "Family Ties" (1. sez.)

John: "Kirk a Spock. Abbott a Costello. První základna."

Stahuj... Sekvence ORIG [17 sec - 2,03 MB]


Ep. "Home Of The Remains" (2. sez.)

B'Soog: "Nechám vás o samotě, abyste se seznámili."
John: "Jsi přece jen trochu větší pejsek ne? Chceš tohle, co? Hodnej, hodnej.
Končíme s přístupem kapitána Kirka."

Stahuj... Sekvence ORIG [43 sec - 2,10 MB]


Ep. "Could'a, Would'a, Should'a-
Self Inflicted Wounds, Part I." (3. sez.)

Neeyala: "Znovu jsme získávali rozměr, když se naše lodě srazily a museli jsme být
vystaveni velké dávce fotonického rušení. Jakmile opravíme
Faztillinový Generátor, zapneme ho a budeme doufat, že vaše živá loď
nebude rušit netepelné prostorové síly.
Aeryn: "Ty tomu rozumíš?"
John: "Jo, viděl jsem všecky díly Star Treku. Je to jenom o pořadí těch slov."

Stahuj... Sekvence ORIG [25 sec - 3,93 MB]


Ep. "Wait For The Wheel -
Self Inflicted Wounds, Part II." (3. sez.)

Jool: "Všechno, co jsem na týhle lodi viděla, se mi hnusí!"
John: "Vítej na lodi Fedarace SS Buttcrack."

Stahuj... Sekvence ORIG [34 sec - 2,71 MB]


Ep. "Loosing Time" (3. sez.)

John: "Teď si trochu pokecáme. Moya musí vědět, že s pilotem není něco v pořádku.
Musíme tu věc z něho dostat. Má nějaký nápad, jak to udělat....? Rozumělas mu?"
Chiana: "Ne."
John: "My nerozumíme pípání R2-D2. Použijeme startrekový systém.
Jedno bliknutí ano, dvě bliknutí ne." Rozumíš? Skvěle. Pomůžeš nám?"
-
John: "Co je zase tohle?"
Chiana: "Myslíš, že chce, abysme něco zapnuli?"
John: "To se ptáš špatnýho kovboje. Kam zmizel Pike?"
Chiana: "Zapoměň na něj."

Narážka na kapitána Pikea v epizodě Původní série Menagerie.

Farscape - Pike

Stahuj... Sekvence ORIG [42 sec - 3,55 MB]

Ep. "Incubator" (3. sez.)

Scorpy: "Měl bys to přijmout. Ty nejsi John."
John: "Tak dobře, Scorpy. Co teda jsem? Halucinace, duch, holografický Crichton, bludná duše, která nemá tělo?"
Scorpy: "Jsi kopie Johnovy psychiky a existuješ jen uvnitř neuročipu."

Stahuj... Sekvence ORIG [16 sec - 744 kB]


Ep. "Revenging Angel" (3. sez.)

Animovaná parodie.

Farscape - Enterprise

Stahuj... Sekvence ORIG [42 sec - 3,04 MB]


Ep. "Crichton Kicks" (4. sez.)

John: "Dá se s nima rozumě domluvit?"
Sikozu: "Nemají k tomu sklony."
John: "Tak budeme muset ukázat sílu."
Sikozu: "Kdybychom nějakou měli."
John: "Tomu nemůžeš rozumět, protože to bylo klingonsky. Hej, hoší, měli byste vysrmdět."
Ilkog: "Nic proti tobě nemáme. Nech nás být a možná přežiješ."
John: "Nepřežiju, když mi zničíte loď."
Ilkog: "Tak utíkej. Neublížíme ti."
John: "A víš ty co, nabízím to samý. Dávám ti 60 mikronů... Síla je to jediné, čemu Klingoni rozumí."
Sikozu: "Ať si myslí, že tě zabili."
John: "Fajn, Sputniku.... Vedle!"

Stahuj... Sekvence ORIG [1 min 11 sec - 3,90 MB]


Ep. "Lava's A Many Splendored Thing" (4. sez.)

Nohsled: "Ani hnout. Jakmile se dotknete paprsku, skončíte jako támhle váš páchnoucí přítel."
John: "Pane Červené tričko, ať vám platí kolik chce, my platíme dvakrát tolik."

Stahuj... Sekvence ORIG [14 sec - 646 kB]


Ep. "I Shrink Therefore I Am" (4. sez.)

John: "A co teda dělají? Dívaj se na 'Riskuj'? Ať pohnou zadkama. Předej mi kapitána Jamese T. D'Arga."
Noranti. "Kapitán James T. D'Argo ..."
Pilot: "Ka D'Argo teď pomáhá Rygelovi s..."

Stahuj... Sekvence ORIG [14 sec - 4,39 MB]


Ep. "Unrealized Reality" (4. sez.)

John: "To nedokážu."
Einstein: "Raději zemřeš?"
John: "Ani ne, ale měl jsem hezký dětství a chci, aby takový zůstalo."
Einstein: "Jestli se agresivní druhy dostanou k červím dírám, následky pro oba naše vesmíry budou nepředstavitelné."
John: "K čertu s tím. Ale já nejsem Kirk, Spock, Luke, Buck, Flash, ani Arthur Dent.
Já jsem Dorotka z Kansasu. Budeš si muset zavolat víc Antiků."
Einstein: "Pak se nech zabít dřív než dosáhneš cíle."

Stahuj... Sekvence ORIG [32 sec - 1,15 MB]


Ep. "A Constellation Of Doubt" (4. sez.)

Kluk: "Právě se ptám komandéra Johna Crichtona, jediného člověka na světě,
který se odvážně pustil tam, kam se člověk dosud nevydal.
Strávil jsi tři roky v hlubokém temném vesmíru, bojoval s mimozemšťany a nebezpečnými druhy. Co bylo nejhorší?"
John: "To nejhorší... byl totální a naprostý nedostatek toaletního papíru."

Stahuj... Sekvence ORIG [24 sec - 1,12 MB]


Farscape