STÁHNĚTE SI...


Lovci duchů ze Star Treku

Seriál Supernatural z r. 2005 - Lovci duchů - český překlad názvu docela dobře vystihuje, o čem vlastně seriál je. Je o dvou bratrech (Sam a Dean), kteří si prožívají takový "road trip" a mezitím likvidují různé nehezké a strašidelné věci. Nejen duchy, ale i poltergeisty, lesní příšery, démony osedlávající lidská těla, upíry, vlkodlaky a další roztodivné netvory...

Supernatural

Ep. "Skin" (1. sez.)

"Jo, to je ta věc. Ona nevypadá jenom jako ty, ona je ty. Nebo se tebou nakonec stane."
"Co tím myslíš?"
"Nevím, je to jako kdyby stáhla tvoje myšlenky a vzpomínky."
"Myslíš jako vulkánské splynutí myslí?"
"Jo, něco takového. Myslím, možná proto nás to ještě nezabilo."

"Yeah, that's the thing. He didn't just look like you he was you. Or at least becoming you."
"What do you mean?"
"I don't know, it was like he was downloading your thoughts and memories."
"You mean, like the vulcan mind meld?
"Yeah, something like that. I mean, maybe that's why it didn't just kill us."

Stahuj... Sekvence ORIG [17 sec - 1,93 MB]

 

Ep. "In the Beginning" (4. sez.)

"Hey, where the hell am I?"
"Jay bird's diner."
"Yeah, thanks. I mean, uh, city and state."
"Lawrence, Kansas."
"Lawrence."
"Are you okay, buddy?"
"Yeah. Tough night."
"Hey, uh, coffee here, Reg."
"Can you tell me where I can get reception on this thing?"
"The U.S.S. Enterprise?"
"Thanks. Nice threads."

"Hele, kde to sakra jsem?"
"V restauraci Jay Birda."
"Jo, díky. Myslím město, stát."
"Lawrence, Kansas."
"Lawrence."
"Jsi v pořádku, kámo?"
"Jo. Těžká noc."
"Hej, jedno kafe tady, Regi."
"Můžeš mi poradit, kde tady chytnu signál?"
"Jsi z U.S.S. Enterprise?"
"Díky. Fajn stanice."

Stahuj... Sekvence ORIG [51 sec - 5,88 MB]

Za tip a video děkujeme: Tomovi.