Směrnice Hvězdné flotily

Směrnice Flotily č. 1 až 5, 6 až 10, 11 až 15, 16 až 20, 21 až 25, 26 až 32, Směrnice Omega

General Order 16

Starfleet personnel may extend technological, medical, or other scientific assistance to a member of a previously unrecognized sentient species only if such assistance in no way compromises the Prime Directive of the security of the Federation or Starfleet.

 

Směrnice č. 16

Člen Hvězdné flotily může nabídnout technologickou, lékařskou nebo jinou vědeckou pomoc příslušníku(ům) dosud neznámého druhu, kultury nebo národa, ale pouze v případě, že tato pomoc nebude v rozporu se Základní směrnicí a nebude ohrožovat bezpečnost Federace či Hvězdné flotily.


General Order 17

Starfleet vessel captains are to consider the lives of their crew members as sacred. In any potentially hostile situation, the captain will place the lives of his crew above the fate of his ship.

 

Směrnice č. 17

Velitelé lodí Hvězdné flotily jsou povinni chránit životy své posádky. V každé potenciálně nebezpečné situaci jsou povinni upřednostnit záchranu posádky před záchranou své lodi.


General Order 18

Upon being accused of treason against the Federation, Starfleet personnel may demand a trial conducted by the Federation judiciary. If the individual is acquitted, Starfleet Command shall have no further legal recourse against the accused in said manner.

 

Směrnice č. 18

Při nařčení ze zrady spáchané proti Spojené Federaci Planet, může člen Hvězdné flotily žádat soudní řízení vedené podle zákonů Federace. Jestliže je zproštěn obvinění, nesmí být za tento čin velením Flotily nijak dále postihován.


General Order 19

Except in times of declared emergency, Starfleet personnel may under no circumstances convey personnel or material between planets or planetary systems when there is reason to believe that said personnel or material may be used to conduct aggression. This order applies to independent worlds within the Federation as well as to Federation members.

 

Směrnice č. 19

Kromě případů zjevného ohrožení, nesmí člen Hvězdné flotily za žádných okolností, transportovat osoby nebo materiál mezi planetami nebo planetárními systémy, jestliže existuje důvod se domnívat, že by tyto osoby nebo materiál mohl(y) být zneužity pro vyvolání agrese. Toto nařízení se týká jak nezávislých světů tak i světů, které jsou členy Federace.


General Order 20

Officers and personnel of Starfleet Command may employ whatever means necessary to prevent the possession, transportation, sale, or commercial exchange of sentient beings being held against their wishes within the boundaries of Federation space.

 

Směrnice č. 20

Důstojníci a členové velení Hvězdné flotily, nacházejí-li se v prostoru Federace, mohou využit čehokoliv, co je nezbytné pro obranu před přivlastněním, přepravou, prodejem nebo obchodní výměnou inteligentní formy života, jestliže je to proti její vůli.

Zpět do sekce Různé


Autor:Valeris
Radoslav "bodik" Bodo